寂静街

每个人心中神圣不可侵犯的领域

whiteeeen - あの頃~ジンジンバオヂュオニー~ (zerokoi ver.)

寂静街曾经转发过这首歌曲的MV,插画式的日本动画,十分感人。今天看到一张图,觉得这首歌也很适合,于是发来这首单曲,希望大家喜欢。

中日文歌词:

いつもの帰り道,
在平常的回家之路上,
君とたくさん话をしたね,
和你说了很多话,
小さな恋も 大きなあの梦も,
无论是小小的恋情 还是那个大大的梦想,
仆らにとっての宝物で,
对于我们而言都是宝物,
あの曲がり角に向かい (テコテコ),
那个十字路口的对面(一步一步),
小枝を拾ってテコテコ歩く (さぁ行こ!),
捡起小树枝 一步步走着(那么出发!),
世界はいつでも仆ら次第,
这个世界上 无论何时,
大冒険が待っている,
大冒险正在等着我们,
少しずつ歩いていこう,
一点点迈步向前吧,
弱虫はココに置いてこう,
把胆小鬼的自己留置于此,
仆らを待ってるいくつもの,
等待着我们的还有很多,
「涙」も君とこらえ行こう,
我也会与你共同忍住泪水前行,
ひとりぼっちなら (うん),
若是孤身一人的话(嗯),
とっくに引き返していたけど (だよね),
早就返回不干了(可不是嘛),
君がへっちゃらな フリするから,
你假装满不在乎的样子,
怖がってなんていられない,
却不能再忍受害怕的感觉,
どこまでも歌っていこう,
无论到何处都放声歌唱吧,
弱虫はココに置いてこう,
把胆小鬼的自己留置于此,
仆らを待ってるいくつもの,
等待着我们的还有很多,
「涙」は君と流す日まで,
直到那一天 泪水与你同流,
道の途中で色んなものを,
在旅途之中 虽然寻得,
见つけて拾ったけれど,
形形色色的事物,
とてもとても大事なものは,
但最最重要的是,
初めからそばにいてくれた,
从最初伊始便陪在我身边的你,
キミの事で笑ってくれる,
因为你而欢笑,
きっとそれを「亲友(とも)」というよ,
那一定可称之为「挚友」吧,
キミの事で泣いてくれる,
因为你而哭泣,
きっとそれを「亲友(とも)」というよ,
那一定可称之为「挚友」吧,
この手は君とつなぐため,
此手是为了与你紧牵,
この足は君と行くため,
此足是为了与你同行,
これからももっと大冒険,
从此继续开始大冒险,
笑い合って 语り行こう,
相互欢笑 交谈前行,
いつか君と远くはなれても,
若有一天 与你天涯相隔,
ポケットの中に君との日々,
口袋之中 也有着与你共度的每一天。


点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注